SCANDAL - Awanai Tsumori No, Genki Dene

۰ نظر گزارش تخلف
In Vain
In Vain

I don't intend to see you, so take care of yourself

English translation

I searched for our separated hearts
In the hustle and bustle of the mornings that come and go
Saying "I'm fine here" as we wait at the traffic light
Your familiar profile grows out of sight
Like before it started
Like not being in the same world
I wonder if I can do it. I don't want to, just before I lose you.

It suddenly becomes reality
The words are caught in my throat
It turns green. You start to move and say it as you smile:

"Take care, okay?" for never intending to see you again.
In the end, I didn't need your kindness.
"Farewell" or "See ya,"
Please, cut the thread and let me go.
Because I won't be able to see you, you say "Take care."
If the two of us could love until the end,
I could just hold your hand forever, but that's not the case.
You get farther away, and I'm always left lonely.

Who was the one to end it?
The one who looked away first,
Who was stubborn and got angry, was me.
Suddenly, my love for you took over,
And my voice finally found its way out.
Before the light could turn red, I called out your name.

"Take care, okay?" for never intending to see you again.
The way I loved that kindness...
I need to say "I'm sorry" before I say anything else.
Because I won't be able to see you, you say "Take care,"
Because I won't even notice, you say "Take care."
You taught me what was more important than "Goodbye" or "See you."
I didn't realize it until you said "Take care, okay?" for not intending to see me again.
I'm so sorry.

Just before the flickering light could turn red, I turned around.
You had turned back, waved at me, and smiled again, saying "Take care, okay?"

نظرات

نماد کانال
نظری برای نمایش وجود ندارد.

توضیحات

SCANDAL - Awanai Tsumori No, Genki Dene

۷ لایک
۰ نظر

I don't intend to see you, so take care of yourself

English translation

I searched for our separated hearts
In the hustle and bustle of the mornings that come and go
Saying "I'm fine here" as we wait at the traffic light
Your familiar profile grows out of sight
Like before it started
Like not being in the same world
I wonder if I can do it. I don't want to, just before I lose you.

It suddenly becomes reality
The words are caught in my throat
It turns green. You start to move and say it as you smile:

"Take care, okay?" for never intending to see you again.
In the end, I didn't need your kindness.
"Farewell" or "See ya,"
Please, cut the thread and let me go.
Because I won't be able to see you, you say "Take care."
If the two of us could love until the end,
I could just hold your hand forever, but that's not the case.
You get farther away, and I'm always left lonely.

Who was the one to end it?
The one who looked away first,
Who was stubborn and got angry, was me.
Suddenly, my love for you took over,
And my voice finally found its way out.
Before the light could turn red, I called out your name.

"Take care, okay?" for never intending to see you again.
The way I loved that kindness...
I need to say "I'm sorry" before I say anything else.
Because I won't be able to see you, you say "Take care,"
Because I won't even notice, you say "Take care."
You taught me what was more important than "Goodbye" or "See you."
I didn't realize it until you said "Take care, okay?" for not intending to see me again.
I'm so sorry.

Just before the flickering light could turn red, I turned around.
You had turned back, waved at me, and smiled again, saying "Take care, okay?"

موسیقی و هنر