ناتان ایوانز قطعه wellerman که بازسازی یک سرود ملوانیست به نام sea shanty زیرنویس فارسی
ملوانان کشتی طی سال ها برای اینکه در عرشه بتوانند بصورت هماهنگ کار کنند و همچنین درد ها و مشکلات و گرسنگی هاشون رو فراموش کنند، اقدام به خوندن سرودهای ملوانی میکردند....
و چه چیزی بهتر از آوای ریتمیک موسیقی برای اینکار؟
خود کلمه Wellerman که اسم آهنگ هم هست، درواقع اسم یه شرکت کشتی رانی بوده که طی سال های 1800 تا 1900 به تجارت مواد مختلف غذایی یا اقلام پارچه ای مثل کتان از مقصد چین به آمریکا مشغول بوده. اما کلمهی Wellerman در آهنگ، منظور صاحبان تجارت کشتیرانی بوده که بجای دادن حقوق و پول مناسب به ملوانان، به ندرت مقداری قند و چایی یا خمر میدادند. درنتیجه منظور آهنگ، پرداختن به واقعیتهایی مثل انتقاد از صاحبان تجارت و ندادن حقوق مناسب و همچنین بازگو کردن داستان ملوانان قرون گذشته، گرفتاری در طمع و اشتباه کردن در انتخاب هدف صحیح زندگی بوده، کلمه ی بعدی tounging هست، که درواقع به عمل قطعه قطعه کردن گوشت نهنگ گفته شده...
نظرات (۲)