در حال بارگذاری ویدیو ...

تِرَک Interlude : Shodow توسط شوگا از آلبوم MOTS:7 ( ترجمه فارسی)

⏺ⒶⓇⓂⓎ Ⓡⓞⓞⓜ⏺مهسا⏺خونه امید آرمی ها⏺❌ همه لایو ها و برنامه های اخیر بعد از ترجمه قرار خواهند گرفت❌

میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام برنده بشم
میخوام...


میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام خودم بشم


یه چیزِ بزرگ میخوام
اوه پسر بذار ببینم
من یه رویای بزرگ داشتم آره
ووه و هر روز به این فکر کردم که تا کجا میتونم پیش برم
عقلم سر جاش اومد و خودمو اینجا پیدا کردم
آره، همم، سایه‌ی روی پاهام
پایینو نگاه کن، حتی داره بزرگ تر میشه
من دویدم ولی سایه دنبالم اومد
تاریکی ای که به اندازه ی روشنایی شدیده
میترسم، بالا پرواز کردن ترسناکه
هیچ کس بهم نگفت
این بالا چقدر خلوته
میتونم بپرم هوا ولی همزمان فرو برم
حالا میدونم که فرار کردن هم میتونه یه گزینه باشه،
وایسا


مردم میگن، اون نورِ درخشان، با شکوهه
ولی سایه‌ی در حالِ رشدم منو قورت میده و تبدیل به یه هیولا میشه
بالای بالا، بالا، و بالا تر، بالا تر
من فقط بالاتر می‌رم و سرگیجه بهم چیره میشه
بالا میرم، بالا میرم. ازش متنفرم
دعا میکنم، دعا میکنم، امیدوارم درست باشه
اون لحظه‌ای که همونطور که آرزو داشتم بالا پرواز میکنم
سایه‌ام توی اون نورِ مطلق در حال انفجار رشد میکنه


لطفا نذار بدرخشم
نذار سقوط کنم
نذار پرواز کنم
حالا می ترسم


اون لحظه که با خودِ حقیر شده‌ام رو به رو میشم
به نظر میرسه که دارم در بالاترین حد پرواز میکنم
لطفا نذار بدرخشم
نذار سقوط کنم
نذار پرواز کنم
حالا می ترسم
نذار بدرخشم


میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام برنده بشم
میخوام...


میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام خودم بشم
میخوام...


آره من توام، تو منی، حالا میدونی؟
آره تو منی، من توام، حالا حتما میدونی
ما یه بدنیم، بعضی وقتا ناسازگاری میکنیم

نظرات (۷)

Loading...

توضیحات

تِرَک Interlude : Shodow توسط شوگا از آلبوم MOTS:7 ( ترجمه فارسی)

۲۶ لایک
۷ نظر

میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام برنده بشم
میخوام...


میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام خودم بشم


یه چیزِ بزرگ میخوام
اوه پسر بذار ببینم
من یه رویای بزرگ داشتم آره
ووه و هر روز به این فکر کردم که تا کجا میتونم پیش برم
عقلم سر جاش اومد و خودمو اینجا پیدا کردم
آره، همم، سایه‌ی روی پاهام
پایینو نگاه کن، حتی داره بزرگ تر میشه
من دویدم ولی سایه دنبالم اومد
تاریکی ای که به اندازه ی روشنایی شدیده
میترسم، بالا پرواز کردن ترسناکه
هیچ کس بهم نگفت
این بالا چقدر خلوته
میتونم بپرم هوا ولی همزمان فرو برم
حالا میدونم که فرار کردن هم میتونه یه گزینه باشه،
وایسا


مردم میگن، اون نورِ درخشان، با شکوهه
ولی سایه‌ی در حالِ رشدم منو قورت میده و تبدیل به یه هیولا میشه
بالای بالا، بالا، و بالا تر، بالا تر
من فقط بالاتر می‌رم و سرگیجه بهم چیره میشه
بالا میرم، بالا میرم. ازش متنفرم
دعا میکنم، دعا میکنم، امیدوارم درست باشه
اون لحظه‌ای که همونطور که آرزو داشتم بالا پرواز میکنم
سایه‌ام توی اون نورِ مطلق در حال انفجار رشد میکنه


لطفا نذار بدرخشم
نذار سقوط کنم
نذار پرواز کنم
حالا می ترسم


اون لحظه که با خودِ حقیر شده‌ام رو به رو میشم
به نظر میرسه که دارم در بالاترین حد پرواز میکنم
لطفا نذار بدرخشم
نذار سقوط کنم
نذار پرواز کنم
حالا می ترسم
نذار بدرخشم


میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام برنده بشم
میخوام...


میخوام یه ستاره‌ی رپ بشم
میخوام‌ برترین بشم
میخوام یه ستاره‌ی راک بشم
همشو برای خودم میخوام
میخوام پولدار بشم
میخوام پادشاه بشم
میخوام خودم بشم
میخوام...


آره من توام، تو منی، حالا میدونی؟
آره تو منی، من توام، حالا حتما میدونی
ما یه بدنیم، بعضی وقتا ناسازگاری میکنیم