اشتباهات رایج در زبان انگلیسی (نکاتی برای جلوگیری)

amirkabir
amirkabir

اشتباهات رایج در زبان انگلیسی | I agree یا I’m agree
در حالی که مثال "I agree" و "I'm agree" یکی از بارزترین اشتباهات رایج زبان آموزان فارسی زبان است، دنیای وسیعی از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی وجود دارد که فراتر از این مثال می‌رود.

این اشتباه رایج معمولا در همه سطوح پیش می آید چرا که زبان آموزان مستقیم و کلمه به کلمه جمله "موافقم (من موافق هستم)" را ترجمه میکنند و در نتیجه آن اشتباهی مانند I’m agree پیش می آید.
I’m agree یا I agree
یادتان باشد که agree یک فعل اصلی یا main verb میباشد بنابراین ترجمه صحیح I agree است.
در ادامه، به بررسی برخی از اشتباهات رایج در حوزه‌های مختلف گرامر، واژگان و تلفظ می‌پردازیم و نکاتی را برای رفع آنها ارائه می‌دهیم.

اشتباهات گرامری:
• استفاده نادرست از حروف اضافه: یکی از اشتباهات رایج، استفاده نادرست از حروف اضافه مانند "in"، "on"، "at" و "to" است. به عنوان مثال، به جای "I live in Germany"، ممکن است بگوییم "I live on Germany".

• مشکلات مربوط به زمان‌ها: اشتباهات مربوط به زمان‌ها، مانند استفاده نادرست از زمان حال ساده به جای زمان گذشته ساده، در زبان انگلیسی رایج است.

• عدم تطابق فاعل و فعل: این اشتباه زمانی رخ می‌دهد که فاعل و فعل جمله از نظر شخص یا تعداد مطابقت نداشته باشند.

اشتباهات واژگان:

• استفاده از کلمات مشابه: گاهی اوقات زبان آموزان از کلمات مشابه با معنی مورد نظر خود استفاده می‌کنند. به عنوان مثال، به جای "affect" (تأثیر گذاشتن) از "effect" (تاثیر) استفاده می‌کنند.

• اشتباهات در جمع بستن و مفرد کردن اسامی: جمع بستن و مفرد کردن اسامی در زبان انگلیسی قواعد خاص خود را دارد که گاهی اوقات برای زبان آموزان چالش برانگیز است.

• غلط املایی: غلط املایی کلمات یکی از رایج‌ترین اشتباهات در هر زبانی، از جمله زبان انگلیسی، است.

اشتباهات تلفظی:
و...

جهت مشاهده ادامه و نکاتی برای جلوگیری از اشتباهات روی لینک زیر کلیک کنید:
https://aflc.ir/common-mistakes-in-english/

سایت آموزشگاه :
https://aflc.ir

تعیین سطح و مشاوره رایگان
https://aflc.ir/le

تماس با کارشناس:
09022287162

نظرات

نماد کانال
نظری برای نمایش وجود ندارد.

توضیحات

اشتباهات رایج در زبان انگلیسی (نکاتی برای جلوگیری)

۰ لایک
۰ نظر

اشتباهات رایج در زبان انگلیسی | I agree یا I’m agree
در حالی که مثال "I agree" و "I'm agree" یکی از بارزترین اشتباهات رایج زبان آموزان فارسی زبان است، دنیای وسیعی از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی وجود دارد که فراتر از این مثال می‌رود.

این اشتباه رایج معمولا در همه سطوح پیش می آید چرا که زبان آموزان مستقیم و کلمه به کلمه جمله "موافقم (من موافق هستم)" را ترجمه میکنند و در نتیجه آن اشتباهی مانند I’m agree پیش می آید.
I’m agree یا I agree
یادتان باشد که agree یک فعل اصلی یا main verb میباشد بنابراین ترجمه صحیح I agree است.
در ادامه، به بررسی برخی از اشتباهات رایج در حوزه‌های مختلف گرامر، واژگان و تلفظ می‌پردازیم و نکاتی را برای رفع آنها ارائه می‌دهیم.

اشتباهات گرامری:
• استفاده نادرست از حروف اضافه: یکی از اشتباهات رایج، استفاده نادرست از حروف اضافه مانند "in"، "on"، "at" و "to" است. به عنوان مثال، به جای "I live in Germany"، ممکن است بگوییم "I live on Germany".

• مشکلات مربوط به زمان‌ها: اشتباهات مربوط به زمان‌ها، مانند استفاده نادرست از زمان حال ساده به جای زمان گذشته ساده، در زبان انگلیسی رایج است.

• عدم تطابق فاعل و فعل: این اشتباه زمانی رخ می‌دهد که فاعل و فعل جمله از نظر شخص یا تعداد مطابقت نداشته باشند.

اشتباهات واژگان:

• استفاده از کلمات مشابه: گاهی اوقات زبان آموزان از کلمات مشابه با معنی مورد نظر خود استفاده می‌کنند. به عنوان مثال، به جای "affect" (تأثیر گذاشتن) از "effect" (تاثیر) استفاده می‌کنند.

• اشتباهات در جمع بستن و مفرد کردن اسامی: جمع بستن و مفرد کردن اسامی در زبان انگلیسی قواعد خاص خود را دارد که گاهی اوقات برای زبان آموزان چالش برانگیز است.

• غلط املایی: غلط املایی کلمات یکی از رایج‌ترین اشتباهات در هر زبانی، از جمله زبان انگلیسی، است.

اشتباهات تلفظی:
و...

جهت مشاهده ادامه و نکاتی برای جلوگیری از اشتباهات روی لینک زیر کلیک کنید:
https://aflc.ir/common-mistakes-in-english/

سایت آموزشگاه :
https://aflc.ir

تعیین سطح و مشاوره رایگان
https://aflc.ir/le

تماس با کارشناس:
09022287162

آموزش