در حال بارگذاری ویدیو ...

تِرَک Louder than bombs توسط بی تی اس از آلبوم MOTS:7 ( ترجمه فارسی)

⏺ⒶⓇⓂⓎ Ⓡⓞⓞⓜ⏺مهسا⏺خونه امید آرمی ها⏺❌ همه لایو ها و برنامه های اخیر بعد از ترجمه قرار خواهند گرفت❌

اون سایه نا آشنا بین صدای تشویق کردنا
داره واضح تر میشه
احتمالا دیگه نمیتونم حرفایی مثل
"بیا فقط چیزای خوبو ببینیم و بشنویم" رو باور کنم
ناراحتی و غصه بی صدای تو آشفتم میکنه
دریای آروم من، گاهی اوقات مواج میشه


من پرصدا تر از صدای بمب میشکنم
همه دردا بیرون میریزن
از لحظه ای که فهمیدم، حالت که روی صورتت بود همون حالت قبلی نبود

من پر صدا تر از صدای بمب میشکنم


عزیزم، من از هیچی هم هیچی ترم
و از نور روشن ترم

تو ازم چیزی میخوای؟
ولی میگی برای خودم چیزی م (کسی م)
و از نور روشن ترم
میگی از زندگیم دست نکشم
پس منم اینجا وایسادم

برای روزای بهتر دعا میکنم
هر روز مثل یه هزارتو میمونه
با خودم فکر میکنم که "واقعا جای من اینجاست"؟


راه من کجاست؟
زمین همچنان میلرزه
من بی صدا متلاشی میشم
بلند تر از بمب، آره
میخوام بهت بگم، که اون تاریکی
همه جا وجود داره، ازش نترس
حتی اگه شب منو توی خودش فرو ببره
من تو جنگ برای تو تسلیم نمیشم، ما میدرخشیم

من و تو ناراحتی و دردو با همدیگه حس میکنیم
اینا تصادفی نیست
آره، خودمون این بازیو انتخاب کردیم


با صدایی بلند تر از بمب میگم
جلوی تمام دنیا میگم
زمانایی که نادیده گرفتمت
روزایی که به فرار کردن ادامه دادم، دیگه قرار نیست وجود داشته باشن
با صدای بلندتر از بمب میگمش


مردم میگن به ما حسادت میکنن
به دردی که دارم میگن ریا و دورویی

مهم‌ نیست چیکار کنم، آخر سر تو کثافت دست و پا میزنم
اگه ما نکنیم، آره، کی انجامش میده؟


بلند تر از صدای بمب، میخونم
یه قول بین و خودم و تو درست میکنم

هر موجی که از رومون رد بشه

ما تا بی نهایت برات میخونیم
بلندتر از صدای بمب، میخونم

نظرات (۱۲)

Loading...

توضیحات

تِرَک Louder than bombs توسط بی تی اس از آلبوم MOTS:7 ( ترجمه فارسی)

۳۱ لایک
۱۲ نظر

اون سایه نا آشنا بین صدای تشویق کردنا
داره واضح تر میشه
احتمالا دیگه نمیتونم حرفایی مثل
"بیا فقط چیزای خوبو ببینیم و بشنویم" رو باور کنم
ناراحتی و غصه بی صدای تو آشفتم میکنه
دریای آروم من، گاهی اوقات مواج میشه


من پرصدا تر از صدای بمب میشکنم
همه دردا بیرون میریزن
از لحظه ای که فهمیدم، حالت که روی صورتت بود همون حالت قبلی نبود

من پر صدا تر از صدای بمب میشکنم


عزیزم، من از هیچی هم هیچی ترم
و از نور روشن ترم

تو ازم چیزی میخوای؟
ولی میگی برای خودم چیزی م (کسی م)
و از نور روشن ترم
میگی از زندگیم دست نکشم
پس منم اینجا وایسادم

برای روزای بهتر دعا میکنم
هر روز مثل یه هزارتو میمونه
با خودم فکر میکنم که "واقعا جای من اینجاست"؟


راه من کجاست؟
زمین همچنان میلرزه
من بی صدا متلاشی میشم
بلند تر از بمب، آره
میخوام بهت بگم، که اون تاریکی
همه جا وجود داره، ازش نترس
حتی اگه شب منو توی خودش فرو ببره
من تو جنگ برای تو تسلیم نمیشم، ما میدرخشیم

من و تو ناراحتی و دردو با همدیگه حس میکنیم
اینا تصادفی نیست
آره، خودمون این بازیو انتخاب کردیم


با صدایی بلند تر از بمب میگم
جلوی تمام دنیا میگم
زمانایی که نادیده گرفتمت
روزایی که به فرار کردن ادامه دادم، دیگه قرار نیست وجود داشته باشن
با صدای بلندتر از بمب میگمش


مردم میگن به ما حسادت میکنن
به دردی که دارم میگن ریا و دورویی

مهم‌ نیست چیکار کنم، آخر سر تو کثافت دست و پا میزنم
اگه ما نکنیم، آره، کی انجامش میده؟


بلند تر از صدای بمب، میخونم
یه قول بین و خودم و تو درست میکنم

هر موجی که از رومون رد بشه

ما تا بی نهایت برات میخونیم
بلندتر از صدای بمب، میخونم