ترجمه لایو ته ته کپ
ترجمه لایو تهیونگ :
سلام اول از همه اومدم بگم که سالم به خونه رسیدم ، امیدوارم آرمی ها هم سالم به خونه رسیده باشن ، همین الان هم اجرامون رو تو نتفلیکس دیدم ، همه ویدیو ها رو تماشا کردم
امروز ... امروز کلی ویدیوی ری اکشن از آریرانگ دیدم و حتی دارم فکر میکنم خودم هم یه ویدیوی ری اکشن بسازم . چون مدت زیادی بود روی صحنه اجرا نکرده بودم ، برای همین کنجکاو بودم ببینم بقیه چطوری برداشت میکنن
همونطور که میدونید ، برای این اجرا و کنسرت ما هفت تا بعد از ترخیص از سربازی زمان نسبتا زیادی برای آماده شدن داشتیم ، درسته؟ برای همین میخواستیم خیلی سخت تمرین کنیم و بهتدین ورژن خودمون رو نشون بدیم
من استرس داشتم ، ولی حس میکنم خیلی بیشتر از قبل تمرین کردم چون میخواستم یه اجرای کاملا بی نقص نشون بدم
به هر حال ، یکم عجیبه که الان دارم این کار رو تنها ( توی لایو ) انجام میدم ، اول از همه ، بادی تو بادی اولین آهنگه
آریرانگ تقریبا نزدیک آخر برنامه پخش میشه و وقتی داشتیم روش کار میکردیم ، تبدیل به تم اصلی شد
همونطور که میدونید نسخه های مختلفی از آریرانگ وجود داره
تو کره مردم تو موقعیتای مختلف چه خوشحال باشن چه ناراحت اون رو میخونن ، برای همین فکر کردم برای بیان احساسات مختلف خیلی مناسب باشه
البته این ایده ی من نبود ، وقتی اولین بار از یکی از افراد شرکت شنیدمش ، اول گفتم ها؟ ولی بعد که توضیحش رو شنیدم گفتم : آهااا، فهمیدم
آهنگ دوم هم Hooligan هست که من خیلی دوسش دارم... این آهنگیه که جونگکوک خیلی خفن درستش کرده
من خیلی لاغر شدم ... ولی شما لازم نیست اینکارو بکنید ، Hooligan جزو سه تا از آهنگای مورد علاقه منه و خیلی تلاش کردم آماده بشم تا آرمی ها رو خوشحال کنم. امروز ما تو کوانگ هوامون اجرا داشتیم و نامجونی هیونگ نرقصید ، اما نگران نباشید ، ما ویدیوی تمرین رو داریم درسته؟
ویدیوی تمرینمون ... خیلی زود منتشر میشه ، پس لازم نیست نگران باشید ، این آهنگ Aliens هست... عاممم... این هم از آهنگای مورد علاقمه ، و چون باتری گوشیم تقریبا تموم شده نور گوشیو کم کردم که بیشتر دووم بیاره ، برای همین باید نزدیکتر بیام تا بتونم کامنتا رو بخونم ( بقیش پست بعد )
نظرات (۲)