میکس ترکی بوراک اوزچویت و فحریه اوجن ( دانلود آهنگش با ترجمه در تلگرام تورک سون مدیا turk7media@ )
دانلود میکس های ترکی https://t.me/joinchat/AAAAAECuzLyWU7gsLOgtNA
Hasretinle Yandı Gönlüm
دلم در حسرتت سوخت
Yandı yandı söndü gönlüm
دلم سوخت سوخت ،خاموش شد
Evvel yükseklerden uçtu
اول از اوج(عرش) پرواز کرد
Düze indi şimdi gönlüm
حالا دلم به سطح(فرش) فرود آمد
Aramızda karlı dağlar
بین مان کوه های برفی است
Hasretin bağrımda kışlar
حسرتت در آغوشم مانند زمستان هاست
Başa geldi olmaz işler
کارهای غیر ممکن به پایان رسید
Yokluğundan soldu gönlüm
از نبودنت دلم پژمرد
Gözlerimde kanlı yaşlar
در چشمانم اشک های خونین
Bin bir dertle doldu gönlüm
دلم از هزار و یک درد پر شد
– Nasıl veda ederim sana nasıl?
چطور با تو خداحفظی کنم؟چطور؟
– Sen geldikten sonra kalbimin dengini buldum
بعد از آمدن تو،یار قلبم را پیدا کردم
– Ama bunu yapmak zorundayım Ali, yapmak zorundayım
اما مجبورم این کار را کنم علی،مجبورم انجامش دهم
– Aşkla doldum ben, bütün dünya oldum
از عشق پر شدم من،تمام دنیا شدم
Gelecektin gelmez oldun
قرار بود بیای نیامدی
Halimi hiç sormaz oldun
حالم را اصلا نپرسیدی
Yaralarımı sarmaz oldun
مرهم زخم هایم نشدی
Yokluğunda soldu gönlüm
در نبودنت دلم پژمرد
Aramızda karlı dağlar
بین مان کوه های برفی ست
Hasretin bağrımı dağlar
حسرتت درونم را می سوزاند(داغ می گذارد)
Çaresizlik yolu bağlar
ناچاری راه را می بندد
Yokluğundan öldü gönlüm
از نبودنت دلم مُرد
– Aşk sana benzer diyordun, benzemiyormuş Ali
علی تو میگفتی عشق شبیه توئه،شبیه نبوده
نظرات