نشید عربی زیبای عمر الفاروق با زیرنویس فارسی مشاری راشد العفاسی - سلاماً یا عُمَرَ الفاروقْ - Omar Nashid Mishary Alafasy
عمر الفاروق | مشاری راشد العفاسی
Omar Nashid Mishary Alafasy
الکلمات :
حکمتَ عدَلتَ أمِنتَ فَنِمتَ رَسیخَ البالْ
بمِثلِکَ نستصغِرُ نُجماً وَذُرىً وَجِبالْ
ولولا أثَرُ النُّورِ لقُلنا کُنتَ خیالْ
سلاماً یا عُمَرَ الفاروقْ
تهلّل وجهُ نبیّکَ یومَ هداکَ اللهْ
وکَم أیّدتَ الحقَّ وکم وافقکَ اللهْ
أعَزَّ الله ُ بکَ الإسلامَ ورَضِیَ اللهْ
سلاماً یا عُمَرَ الفاروقْ
ملأتَ الأرضَ بِعَدلِکَ وفتَحتَ الأمصارْ
وقُلتَ بحَقِّ الناسِ لقد وُلِدواْ أحرارْ
وهابتکَ الدُّنیا یا زُهداً شعَّ وقارْ
سلاماً یا عُمرَ الفاروق
استکشف المزید من التلاوات، والمقاطع الهادفة والممیزة فی قوائم التشغیل المتنوعة على القناة.
بارک الله فیکم، ونفعنا وإیاکم بالقرآن العظیم
کلمات: عجلان ثابت
ألحان: مشاری راشد العفاسی
توزیع : د. حمد المانع
-
عمر الفاروق | مشاری رشید العفاسی
کلمات:
تو به عدالت حکومت کردی، تو امنیت آوردی، پس تو با ذهنی استوار خوابیدی.
با کسی مثل تو، ما ستارگان، قلهها و کوهها را کوچک میشماریم.
اگر ردی از نور نبود، میگفتیم تو یک شبح هستی.
درود بر تو، عمر الفاروق.
چهره پیامبرت روزی که خدا تو را هدایت کرد، نور میتابید.
چه بسیار از حق حمایت کردی و چه بسیار از خدا با تو موافقت نمود.
خداوند اسلام را به وسیله تو عزت بخشد و از خدا راضی باشد.
درود بر تو، عمر الفاروق.
تو زمین را از عدالت خود پر کردی و سرزمینها را فتح نمودی.
و به حق مردم گفتی: "آنها آزاد به دنیا آمدهاند."
جهان از تو در حیرت است، ای زهدی که با وقار میدرخشد.
درود بر تو، عمر الفاروق.
برای تلاوتها و کلیپهای بیشتر جستجو کنید. محتوای هدفمند و متمایز در لیستهای پخش متنوع کانال نمایش داده میشود.
خداوند شما را برکت دهد و ما و شما را از قرآن کریم بهرهمند گرداند.
ترانه: عجلان ثابت
موسیقی: مشاری راشد العفاسی
تنظیم: دکتر حمد المانع
--
Omar Al-Farouk | Mishary Rashid Alafasy
Words:
You ruled justly, you brought security, so you slept with a firm mind.
With someone like you, we belittle stars, peaks, and mountains.
Were it not for the trace of light, we would have said you were a phantom.
نظرات