در حال بارگذاری ویدیو ...

sing to siri-got7-ترجمه در توضیحات-عالیه یعنی....

۲۳ نظر گزارش تخلف
Igot7-got7
Igot7-got7

سیری:(یه برنامه هوشمنده که میتونه حرف بزنه)سلام من سیری هستم..چه کاری میتونم براتون بکنم
جی بی:come in get in got7....khhhh
سیری:ببخشید (متاسفم)نتونستم به خوبی متوجه بشم
جی بی:گات سون رو میشناسی؟؟
سیری:بله...یه برای سیری بخونید(چه پروووهه)
جی بی:اووه میشناسه
جی بی:عاشقتم...
سیری:عشق ما ممنوعه اس...به هر حال ازت ممنونم(خنده یونگجه رو دوس دارم خخخخ)
جی بی:راستشو بخوای ..اونقدرها هم دوست ندارم
سیری:باعث خوشانسیه که هر دومون یه جور فک میکنیم(بیشعور چطور جرئت کردی به جی بی همچین حرفیو بزنی)
یونگجه:سیری جی بی رو مثه یه چیز به درد نخور رد کرد
پخش آهنگ home run
جونیور::در مقابل اون اشاره های مبهمت همینجور گیج و سرگردون موندم
گات سون: oooooooh baby oooooh baby
جی بی:به خاطر اون اشاره های مبهمت (خخخخخ)
سیری:کی؟؟؟من؟؟؟
جی بی: بله تو...
سیری:کی؟؟؟من؟؟؟
جی بی:بله توووو..
سیری:متاسفم..نتونستم درست متوجه بشم
بم بم:سیری خیلی بامزه است
جکسون: ما مزاحمت شدیم؟(عزیزم جکسون..)
سیری:مشکلی نیست..من برای تو اینجا هستم..من میتونم برات ساعت بیداری تنظیم کنم.برای سئوالاتت جست و جو کنم.شماره سفارش پیتزا بدم.برات لالایی بخونم.
یونگجه:اوووو لالایییی
سیری: لا لا یی شب بخیر شب خوبی داشته باشید
پخش آهنگ home run
جکسون:لطفا همونقدری که من تلاش میکنم تو هم برام تلافی کن..احساساتم برای تو این جوابه منه
جی بی:همونقدر که من برات تلاش میکنم تو هم برام تلافی کن
سیری:این فراتر از ظرفیته منه..
جی بی:چرا؟؟تو میتونی انجامش بدی..
سیری:واقعا اینطور فک میکنی؟
جی بی:قطعا.. یکم بهم پول قرض بده
سیری:من هیچ پولی ندارم
پخش آهنگ home run
بم بم:تو و من به خوبی یک رؤیا هستیم..خیلی خوبه و احساس میکنم که پرواز کردیم
جونیور:تو ومن یک رؤیا هستیم..تو wanaمثه رؤیا باشیم
(سیری)در جست وجوی تو wana مثه رؤیا باشیم هست
جکسون:تو میخوای
جونیور:چند سالته؟
سیری:این محرمانه ست
یونگجه: یکم ترسناکه
بقیش تو نظرات...

نظرات (۲۳)

Loading...

توضیحات

sing to siri-got7-ترجمه در توضیحات-عالیه یعنی....

۲۰ لایک
۲۳ نظر

سیری:(یه برنامه هوشمنده که میتونه حرف بزنه)سلام من سیری هستم..چه کاری میتونم براتون بکنم
جی بی:come in get in got7....khhhh
سیری:ببخشید (متاسفم)نتونستم به خوبی متوجه بشم
جی بی:گات سون رو میشناسی؟؟
سیری:بله...یه برای سیری بخونید(چه پروووهه)
جی بی:اووه میشناسه
جی بی:عاشقتم...
سیری:عشق ما ممنوعه اس...به هر حال ازت ممنونم(خنده یونگجه رو دوس دارم خخخخ)
جی بی:راستشو بخوای ..اونقدرها هم دوست ندارم
سیری:باعث خوشانسیه که هر دومون یه جور فک میکنیم(بیشعور چطور جرئت کردی به جی بی همچین حرفیو بزنی)
یونگجه:سیری جی بی رو مثه یه چیز به درد نخور رد کرد
پخش آهنگ home run
جونیور::در مقابل اون اشاره های مبهمت همینجور گیج و سرگردون موندم
گات سون: oooooooh baby oooooh baby
جی بی:به خاطر اون اشاره های مبهمت (خخخخخ)
سیری:کی؟؟؟من؟؟؟
جی بی: بله تو...
سیری:کی؟؟؟من؟؟؟
جی بی:بله توووو..
سیری:متاسفم..نتونستم درست متوجه بشم
بم بم:سیری خیلی بامزه است
جکسون: ما مزاحمت شدیم؟(عزیزم جکسون..)
سیری:مشکلی نیست..من برای تو اینجا هستم..من میتونم برات ساعت بیداری تنظیم کنم.برای سئوالاتت جست و جو کنم.شماره سفارش پیتزا بدم.برات لالایی بخونم.
یونگجه:اوووو لالایییی
سیری: لا لا یی شب بخیر شب خوبی داشته باشید
پخش آهنگ home run
جکسون:لطفا همونقدری که من تلاش میکنم تو هم برام تلافی کن..احساساتم برای تو این جوابه منه
جی بی:همونقدر که من برات تلاش میکنم تو هم برام تلافی کن
سیری:این فراتر از ظرفیته منه..
جی بی:چرا؟؟تو میتونی انجامش بدی..
سیری:واقعا اینطور فک میکنی؟
جی بی:قطعا.. یکم بهم پول قرض بده
سیری:من هیچ پولی ندارم
پخش آهنگ home run
بم بم:تو و من به خوبی یک رؤیا هستیم..خیلی خوبه و احساس میکنم که پرواز کردیم
جونیور:تو ومن یک رؤیا هستیم..تو wanaمثه رؤیا باشیم
(سیری)در جست وجوی تو wana مثه رؤیا باشیم هست
جکسون:تو میخوای
جونیور:چند سالته؟
سیری:این محرمانه ست
یونگجه: یکم ترسناکه
بقیش تو نظرات...