نقد و بررسی رمان گرافیکی (کمیک بوک) «کیمیاگر» | آیا این اقتباس موفق بوده است؟
آیا رمان کلاسیک و مشهور «کیمیاگر» اثر پائولو کوئیلو در قالب یک رمان گرافیکی (کمیک بوک) هم موفق عمل کرده است؟ [00:00]
در این ویدئو به نقد و بررسی نسخه مصور کتاب «کیمیاگر» میپردازیم. این نقد از دید کسی است که به واسطه نامزد برزیلی خود، به فرهنگ برزیل و این کتاب علاقهمند شده است [00:10].
در این بررسی به نکات مثبت و منفی این اقتباس میپردازیم:
کیفیت ترجمه (انگلیسی): به برخی مشکلات در ترجمه، عبارات ناهماهنگ و حتی اشتباهات املایی در نسخه انگلیسی اشاره میشود [00:41].
سبک هنری: سبک هنری این کمیک، که توسط هنرمندی با سابقه کار در DC Comics (مثل جوکر و سوپرمن) خلق شده [01:18]، از نظر منتقد کمی «بیش از حد پولیشخورده» و صنعتی است و با سلیقه او که کارهای ارگانیکتر را میپسندد، کاملاً سازگار نیست [01:04].
داستان و پایانبندی: با اینکه داستان اصلی درباره «افسانه شخصی» [01:54] روایت میشود، اما منتقد در نهایت کمی از پایانبندی ناراضی بوده و احساس میکند بخشهایی از داستان غیرضروری شدهاند [02:19].
نتیجهگیری: آیا جادوی رمان اصلی در این نسخه گرافیکی از بین رفته است؟ [02:29] منتقد پیشنهاد میکند که شاید بهتر باشد این کتاب را از کتابخانه امانت بگیرید تا اینکه آن را بخرید [02:24].
اگر شما هم رمان اصلی «کیمیاگر» را دوست دارید و کنجکاو هستید که نسخه مصور آن چگونه از آب درآمده، این نقد و بررسی را تماشا کنید.
ترجمه و زیرنویس توسط هایپر کتاب
https://hyperketab.com/the-alchemist-book/
نظرات