در حال بارگذاری ویدیو ...

ترجمه زیرنویس فارسی ترانه I Will Survive از Gloria Gaynor گلوریا گِینور، زنده خواهم ماند ۱۹۷۸

عباس
عباس

Gloria Gaynor - I Will Survive Official Video 1978
At first, I was afraid, I was petrified
اوایلش من ترسیده بودم، وحشت کرده بودم
Kept thinking, I could never live without you by my side
همش فکر میکردم، من بدون تو در کنارم نمیتونم زندگی کنم.
But then I spent so many nights thinking, how you did me wrong
اما بعدا شب های زیادی رو با این فکر سپری کردم که چطوری منو دور زدی؟
And I grew strong and I learned how to get along
و من قوی شدم و یاد گرفتم چطوری باید کنار بیام
And so you’re back from outer space
و حالا تو از جای نامعلوم برگشتی
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
داخل شدم و تو رو با اینجا با اون قیافه درهم و غمگینت دیدم
I should have changed that stupid lock
باید اون قفل لعنتی درب رو عوض میکردم
I should have made you leave your key
باید مجبورت میکردم کلیدت رو پس بدی
If I’d known for just one second you’d be back to bother me
اگه یه لحظه به ذهنم می رسید که برمیگردی تا منو اذیت کنی
Go on now, go, walk out the door, just turn around now
حالا برو دیگه، برو، از در برو بیرون، همین الان برگرد
Cause you’re not welcome anymore
چون دیگه جات اینجا نیست
Weren’t you the one, who tried to hurt me with goodbye
مگه تو همون نیستی که تلاش میکرد منو اذیت کنه با خداحافظی
Did you think I’d crumble? Did you think I’d lay down and die
فکر کردی من له میشم؟ فکر کردی من می افتم و میمیرم؟
Oh, no, not I, I will survive
نه، این بار نه، من زنده میمونم
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
تا زمانی که بدونم چطوری عاشق بشم، مطمئنم که زنده میمونم
I’ve got all my life to live, I’ve got all my love to give
هنوز خیلی جوونم، هنوز عشقی دارم که بتونم ببخشم
And I’ll survive, I will survive, hey, hey
و من زنده میمونم، من زنده میمونم
It took all the strength I had not to fall apart
تمام قدرتی که داشتم رو گرفت تا به زمین نخورم
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
خیلی سخت تلاش کردم تا تکه های قلب شکسته ام رو ترمیم کنم
And I spent, oh, so many nights just feeling sorry for myself
و خیلی شب ها رو پشت سر گذاشتم با احساس تاسف زیاد برای خودم

نظرات

نماد کانال
نظری برای نمایش وجود ندارد.

توضیحات

ترجمه زیرنویس فارسی ترانه I Will Survive از Gloria Gaynor گلوریا گِینور، زنده خواهم ماند ۱۹۷۸

۹ لایک
۰ نظر

Gloria Gaynor - I Will Survive Official Video 1978
At first, I was afraid, I was petrified
اوایلش من ترسیده بودم، وحشت کرده بودم
Kept thinking, I could never live without you by my side
همش فکر میکردم، من بدون تو در کنارم نمیتونم زندگی کنم.
But then I spent so many nights thinking, how you did me wrong
اما بعدا شب های زیادی رو با این فکر سپری کردم که چطوری منو دور زدی؟
And I grew strong and I learned how to get along
و من قوی شدم و یاد گرفتم چطوری باید کنار بیام
And so you’re back from outer space
و حالا تو از جای نامعلوم برگشتی
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
داخل شدم و تو رو با اینجا با اون قیافه درهم و غمگینت دیدم
I should have changed that stupid lock
باید اون قفل لعنتی درب رو عوض میکردم
I should have made you leave your key
باید مجبورت میکردم کلیدت رو پس بدی
If I’d known for just one second you’d be back to bother me
اگه یه لحظه به ذهنم می رسید که برمیگردی تا منو اذیت کنی
Go on now, go, walk out the door, just turn around now
حالا برو دیگه، برو، از در برو بیرون، همین الان برگرد
Cause you’re not welcome anymore
چون دیگه جات اینجا نیست
Weren’t you the one, who tried to hurt me with goodbye
مگه تو همون نیستی که تلاش میکرد منو اذیت کنه با خداحافظی
Did you think I’d crumble? Did you think I’d lay down and die
فکر کردی من له میشم؟ فکر کردی من می افتم و میمیرم؟
Oh, no, not I, I will survive
نه، این بار نه، من زنده میمونم
Oh, as long as I know how to love, I know I’ll stay alive
تا زمانی که بدونم چطوری عاشق بشم، مطمئنم که زنده میمونم
I’ve got all my life to live, I’ve got all my love to give
هنوز خیلی جوونم، هنوز عشقی دارم که بتونم ببخشم
And I’ll survive, I will survive, hey, hey
و من زنده میمونم، من زنده میمونم
It took all the strength I had not to fall apart
تمام قدرتی که داشتم رو گرفت تا به زمین نخورم
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
خیلی سخت تلاش کردم تا تکه های قلب شکسته ام رو ترمیم کنم
And I spent, oh, so many nights just feeling sorry for myself
و خیلی شب ها رو پشت سر گذاشتم با احساس تاسف زیاد برای خودم

موسیقی و هنر