در حال بارگذاری ویدیو ...

Lara Fabian - Adagio (English-Italian)

۰ نظر گزارش تخلف
صفربوک
صفربوک

Lara Fabian - Adagio (English-Italian Version) (made by me)
je t’aime
D’accord, il existait , d’autres façons de se quitter
قبول ، راه‌های دیگری هم هست که به جدایی برسد
Quelques éclats de verre , auraient peut-être pu nous aider
چند جرعه نوشیدنی شاید می توانست کمکمان کند
Dans ce silence amer , j’ai décidé de pardonner
در این سکوت تلخ، تصمیم گرفتم ببخشمت
Les erreurs qu’on peut faire , À trop s’aimer
خطا هایی که به خاطر زیادی عشق از ما سر می زند
D’accord, la petite fille , en moi souvent te réclamait
قبول، دخترک درون من همواره تو را می خواست
Presque comme une mère , tu me bordais, me protégeais
شبیه یک مادر، دورم می گشتی و مراقبم بودی
Je t’ai volé ce sang , qu’on aurait pas dû partager
خوبی را از تو به یغما بردم که نباید در آن سهمی می داشتم
À bout de mots, de rêves , je vais crier
در نهایت واژه ها و رویاهایم فریاد می کنم
Je t’aime, je t’aime
❤️❤️❤️

نظرات

در حال حاضر امکان درج نظر برای این ویدیو غیرفعال است.

توضیحات

Lara Fabian - Adagio (English-Italian)

۰ لایک
۰ نظر

Lara Fabian - Adagio (English-Italian Version) (made by me)
je t’aime
D’accord, il existait , d’autres façons de se quitter
قبول ، راه‌های دیگری هم هست که به جدایی برسد
Quelques éclats de verre , auraient peut-être pu nous aider
چند جرعه نوشیدنی شاید می توانست کمکمان کند
Dans ce silence amer , j’ai décidé de pardonner
در این سکوت تلخ، تصمیم گرفتم ببخشمت
Les erreurs qu’on peut faire , À trop s’aimer
خطا هایی که به خاطر زیادی عشق از ما سر می زند
D’accord, la petite fille , en moi souvent te réclamait
قبول، دخترک درون من همواره تو را می خواست
Presque comme une mère , tu me bordais, me protégeais
شبیه یک مادر، دورم می گشتی و مراقبم بودی
Je t’ai volé ce sang , qu’on aurait pas dû partager
خوبی را از تو به یغما بردم که نباید در آن سهمی می داشتم
À bout de mots, de rêves , je vais crier
در نهایت واژه ها و رویاهایم فریاد می کنم
Je t’aime, je t’aime
❤️❤️❤️

موسیقی و هنر