در حال بارگذاری ویدیو ...

No Time To Die

bunny
bunny

I should have known
باید میدونستم
I’d leave alone
که باید تنها برم
Just goes to show
فقط میرم تا نشون بدم
That the blood you bleed is just the blood you owe
اون خونی که تو ریختی فقط خون بهایی بود که مدیون بودی
We were a pair
یه زوج بودیم
But I saw you there
ولی اونجا دیدمت
Too much to bear
تحملش برام خیلی سخت بود
You were my life, but life is far away from fair
تو زندگیم بودی ولی زندگی خیلی دور از انصافه :)
Was I stupid to love you?
آیا احمق بودم که دوستت داشتم ؟
Was I reckless to help?
آیا برای کمک کردن بی ملاحضه بودم؟
Was it obvious to everybody else?
آیا این برای دیگران واضح نبود؟

That I’d fallen for a lie
که بخاطر یه دروغ عاشق شدم
You were never on my side
هرگز کنارم نبودی
Fool me once, fool me twice
یه بارمنو گول زدی ، دوبار منو گول زدی
Are you death or paradise?
تو مرگی یا بهشت؟
Now you’ll never see me cry
حالا دیگه هیچ وقت گریه منو نمیبینی
There’s just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست
I let it burn
میزارم بسوزه
You’re no longer my concern, mmm
دیگه جز علاقمندی هام نیستی
Faces from my past return
چهره هایی از گذشته ام جلو چشمم میان
Another lesson yet to learn
بازم یه درس دیگه که باید یاد بگیرم
That I’d fallen for a lie
که بخاطر یه دروغ عاشق شدم
You were never on my side
هیچ وقت کنارم نبودی
Fool me once, fool me twice
یه بارمنو گول زدی ، دوبار منو گول زدی
Are you death or paradise?
تو مرگی یا بهشت؟
Now you’ll never see me cry
حالا دیگه هیچ وقت گریه منو نمیبینی
There’s just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست
No time to die, mmm
وقتی برای مردن نیست
No time to die, ooh
وقتی برای مردن نیست
Fool me once, fool me twice
یه بار منو گول زدی ، دوبار منو گول زدی
Are you death or paradise?
تو مرگی یا بهشت؟
Now you’ll never see me cry
حالا دیگه هیچ وقت گریه منو نمیبینی
There’s just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست

نظرات (۳۶)

Loading...

توضیحات

No Time To Die

۱۷ لایک
۳۶ نظر

I should have known
باید میدونستم
I’d leave alone
که باید تنها برم
Just goes to show
فقط میرم تا نشون بدم
That the blood you bleed is just the blood you owe
اون خونی که تو ریختی فقط خون بهایی بود که مدیون بودی
We were a pair
یه زوج بودیم
But I saw you there
ولی اونجا دیدمت
Too much to bear
تحملش برام خیلی سخت بود
You were my life, but life is far away from fair
تو زندگیم بودی ولی زندگی خیلی دور از انصافه :)
Was I stupid to love you?
آیا احمق بودم که دوستت داشتم ؟
Was I reckless to help?
آیا برای کمک کردن بی ملاحضه بودم؟
Was it obvious to everybody else?
آیا این برای دیگران واضح نبود؟

That I’d fallen for a lie
که بخاطر یه دروغ عاشق شدم
You were never on my side
هرگز کنارم نبودی
Fool me once, fool me twice
یه بارمنو گول زدی ، دوبار منو گول زدی
Are you death or paradise?
تو مرگی یا بهشت؟
Now you’ll never see me cry
حالا دیگه هیچ وقت گریه منو نمیبینی
There’s just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست
I let it burn
میزارم بسوزه
You’re no longer my concern, mmm
دیگه جز علاقمندی هام نیستی
Faces from my past return
چهره هایی از گذشته ام جلو چشمم میان
Another lesson yet to learn
بازم یه درس دیگه که باید یاد بگیرم
That I’d fallen for a lie
که بخاطر یه دروغ عاشق شدم
You were never on my side
هیچ وقت کنارم نبودی
Fool me once, fool me twice
یه بارمنو گول زدی ، دوبار منو گول زدی
Are you death or paradise?
تو مرگی یا بهشت؟
Now you’ll never see me cry
حالا دیگه هیچ وقت گریه منو نمیبینی
There’s just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست
No time to die, mmm
وقتی برای مردن نیست
No time to die, ooh
وقتی برای مردن نیست
Fool me once, fool me twice
یه بار منو گول زدی ، دوبار منو گول زدی
Are you death or paradise?
تو مرگی یا بهشت؟
Now you’ll never see me cry
حالا دیگه هیچ وقت گریه منو نمیبینی
There’s just no time to die
دیگه وقتی برای مردن نیست