Lyrics Au fond de mon grenier, blottie dans un tiroir Un jour j'ai retrouvé une amourette d'un soir Elle s'était envolée, je ne sais plus pourquoi Je l'avais oubliée depuis longtemps déjà Dans un papier jauni recouvert de poussière Son petit corps meurtri reposait, solitaire Elle était venue mourir dans ce décor antique Elle était venue mourir, en laissant pour relique Une mèche de cheveux Qu'elle m'avait donnée Une mèche des cheveux Qu'un jour j'ai caressés Une mèche de cheveux Qui venait de susciter Le souvenir d'un temps heureux Le doux mirage d'un été Le doux mirage d'un été Je sentais ma mémoire prête à tout raconter Mais je connaissais l'histoire, j'ai préféré rêver Ce jour-là, c'est étrange, j'ai voulu croire aux fées Mais pincé par un ange, je me suis éveillé Une mèche de cheveux Qu'elle m'avait donnée Une mèche des cheveux Qu'un jour j'ai caressés Une mèche de cheveux Qui venait resusciter Le souvenir d'un temps heureux Le doux mirage d'un été Le doux mirage d'un été La, la, la, la La, la, la, la La, la, la, la La, la, la, la La, la, la, la La, la, la, la La, la, la, la La, la, la, la
Una ciocca di capelli - Salvatore ADAMO Une mèche de cheveux
In fondo al mio solaio in un vecchio cassetto tempo fa ritrovai un povero amoretto
Lui se nera fuggito non so più il perché l'avevo dimenticato da tanto tempo già
In una carta ingiallita ricoperta di polvere un oggetto sbiadito riposava solitario
Era venuto a morire in questo quadro antico era venuto a morire lasciando per reliquia
Una ciocca di capelli che lei mi aveva dato una ciocca di capelli che un dì accarezzavo
Una ciocca di capelli che veniva a risuscitare il sogno di un tempo felice il dolce miraggio di un estate
Sentivo la mia memoria pronta a raccontarmi tutto ma conoscevo già la storia ho preferito sognare
Quel giorno la com'è strano ho creduto nelle fate ma mi tocco un angelo e mi sono svegliato