الکساندر ریباک خواننده این آهنگ در مسابقات یوروویژن ۲۰۰۹ در شهر مسکو روسیه، نماینده نروژ بود که توانست با ترانهٔ افسانه پریان در این مسابقات مقام اول را با شکستن تمام رکوردها و کسب ۳۸۷ امتیاز بدست آورد. اولین آلبوم او به نام Fairytales یا داستان پریان در ۹ کشور اروپایی جزو ۲۰ ترانه برتر جدول قرار گرفت از جمله در کشورهای روسیه و نروژ که در جایگاه شماره ۱ به ثبت رسید.
ترجمه موزیک افسانه پریان
Years ago when I was younger سال ها پیش وقتی که جوان تر بودم I kinda liked a girl I knew یه جورایی از دختری که میشناختمش خوشم میومد She was mine and we were sweethearts اون مال من بود و ما عزیز هم بودیم That was then, but then it's true این مال اون زمان بود، ولی خب واقعیه I'm in love with a Fairytale even though it hurts من عاشق یه افسانه شدم، اگرچه واسم مضره 'Cause I don't care if I lose my mind I'm already cursed چون من اهمیتی نمی دم اگه عقلم رو از دست بدم من از قبل نفرین شدم
Every day we started fighting ما هر روز دعوا می کردیم Every night we fell in love و هر شب عاشق میشدیم No one else could make me sadder هیچکی دیگه نمیتونست اینقد ناراحتم کنه But no one else could lift me high above اما کسی هم نمیتونس منو به اوجم برسونه I don't know what I was doing نمی دونم داشتم چکار می کردم When suddenly we fell apart وقتی یهویی از هم جدا شدیم Nowadays I cannot find her حالا نمیتونم اونو پیدا کنم But when I do we'll get a brand new start اما وقتی پیداش کنم یه رابطه جدید می سازیم
I'm in love with a Fairytale even though it hurts من عاشق یه افسانه شدم، اگرچه واسم مضره 'Cause I don't care if I lose my mind I'm already cursed چون من اهمیتی نمی دم اگه عقلم رو از دست بدم من از قبل نفرین شدم She's a Fairytale, yeah even though it hurts اون پری افسانه ایه اره هرچند مضر باشه .. 'Cause I don't care if I lose my mind I'm already cursed چون من اهمیتی نمی دم اگه عقلم رو از دست بدم من از قبل نفرین شدم