سرگرمی و طنز ورزشی کارتون و انیمیشن علم و فن آوری خودرو و وسایل نقلیه آموزش موسیقی و هنر اخبار و سیاست حیوانات و طبیعت بازی حوادث مذهبی
۱۳۹۴/۰۸/۰۷
Have you seen my Childhood

کسی کودکی منو ندیده؟
I'm searching for the world that I come from

دمبال دنیایی می گردم که ازش اومدم
'Cause I've been looking around

چون خیلی دمبالش گشتم
In the lost and found of my heart...

تو چیزایی که تو قلبم گم کردم و پیدا کرم
No one understands me

هیچکس منو درک نمی کنه !


They view it as such strange eccentricities...

اونا بهش مثل یه کار غریب و غیر معمولی نگاه می کنن
'Cause I keep kidding around

چون حرکات بچه هارو در میارم
Like a child, but pardon me...

مثل یه بچه، اما منو ببخشین. . .

People say I'm not okay

مردم میگن من حالم خوب نیست
'Cause I love such elementary things...

چون به این چیزای ابتدایی علاقه دارم
It's been my fate to compensate,
for the Childhood

سرنوشتم این بود که کودکیم رو تلافی کنم
I've never known...

ولی (اینو) هیچوقت نفهمیدم. . .

Have you seen my Childhood?

کسی کودکی منو ندیده؟
I'm searching for that wonder in my youth

من دارم دمبال اون چیز خارق الاده تو جوونیم می گردم
Like pirates in adventurous dreams,

مثل یه درزد دریایی در رویا های ماجراجوییانش
Of conquest and kings on the throne...
یا پادشاهی که به فکر بدست آوردن تاج پادشاهیه


Before you judge me, try hard to love me,

قبل از اینکه راجع به من قضاوت کنین، سعی کنین منو درک کنین
Look within your heart then ask,

به قلبتون رجوع کنید و بعد از من این سوالات رو بپرسین

Have you seen my Childhood?

کسی کودکی منو ندیده؟
موسیقی و هنر