گفتوگوی نشریه نیویورکر با هاروکی موراکامی
هاروکی موراکامی، نویسنده مطرح ژاپنی است. رمانها، نمایشنامهها و داستانهای کوتاه وی اغلب پرفروشترین آثار نوشتاری در ژاپن و سراسر دنیا هستند. آثار او تاکنون به ۵۰ زبان ترجمهشدهاند. تاکنون آثار زیادی از هاروکی موراکامی به زبان فارسی ازجمله «سامسای عاشق» به ترجمه آرزو مختاریان، «خیالپرداز واقع گریز» ترجمه مژگان رنجبر، «بعد از تاریکی» ترجمه معصومه عباسی و نتاج عمرانی و «موراکامی و هنر داستاننویسی» ترجمه مریم حسین نژاد، به چاپ رسیده است. اخیراً نیز کتاب «داستاننویسی بهمثابه شغل» با ترجمه سیدآیت حسینی، در ایران منتشرشده است.
ادامه این نوشتار را در سلیس نیوز بخوانید:
https://salisnews.ir/%da%af%d9%81%d8%aa%d9%88%da%af%d9%88%db%8c-%d9%86%d8%b4%d8%b1%db%8c%d9%87-%d9%86%db%8c%d9%88%db%8c%d9%88%d8%b1%da%a9%d8%b1-%d8%a8%d8%a7-%d9%87%d8%a7%d8%b1%d9%88%da%a9%db%8c-%d9%85%d9%88%d8%b1/
نظرات