عدنان شنسس Elveda ترجمه زیرنویس فارسی
Elvada
بدرود
Ayrılık rüzgarları dört bir yanımda,
نسیمِ جدایی از همه طرف در حال وزیدن است
İçimde depremlerle, hüzünlerle size elveda.
با وجود طوفانها و غمهای فراوانی که در قلبم هست، به تو بدرود می گویم
İsyanlarım var, feryatlarım var,
گِله های زیادی در دل، و فریادهای زیادی در گلو دارم
Şikayetim var, bana elveda.
شکایت دارم، از خودم هم خداحافظی میکنم
Belki bugün, belki yarın,
شاید فقط امروز، بلکه فردا
Yolcusuyum bu dünyanın.
مسافر این دنیا خواهم بود
Sonu yok ki bu hayatın,
این دنیا آخر و انتهایی ندارد
Elveda elveda.
بِدرود و خدانگهدار
Ben de bir gün öleceğim,
من هم یک روزی خواهم مرد
Meçhullere gideceğim,
و به سوی مجهولات پر خواهم کشید
Ama sizi seveceğim,
اما باز هم تو رو دوست خواهم داشت
Elveda elveda.
خداحافظ، بدرود
Belki bugün, belki yarın,
شاید امروز، یا شاید فردا
Neonlar sönecek, sazlar susacak,
مهتابی ها خاموش خواهند شد،
سازها سکوت خواهند کرد
Ve perdeler üstüme,
Açılmamacasına kapanacak.
و پرده هایی بر روی من خواهند کشید که دیگر باز نمیشوند
Hoşça kal sevgililerim,
با شادی و خوشی به حیات خود ادامه دهید ای معشوقه های من
Hoşça kal insanlarım,
با خوشحالی و مسرت بمانید ای انسانها
Hoşça kal dostlarım,
با شادی و سرور بمانید ای دوستان من
Bu son şarkım size,
این آخرین ترانۀ من برای شماست
Bu son vedam size elveda.
و این آخرین وداع من با شماست، بدرود.
Neler gördüm, neler çektim,
چه چیزهایی که ندیدم، چه مصیبت هایی که نکشیدم،
Bir mum gibi yandım söndüm.
مانند شمع و موم آنقدر سوختم تا خاموش شدم،
Yüreğime neler gömdüm,
در اعماق قلبم چه غمهایی را که دفن نکردم،
Elveda elveda.
بدرود و خدانگهدار
Son şarkım sana sevgilim,
این آخرین سروده ی من برای توست عشق من
Son vedam sana sevgilim,
این آخرین خداحافظی من با تو هست عشقم،
Yarınlarım sana sevgilim,
فرداهایم برای تو ای عشقم
Elveda elveda.
خداحافظ، خداحافظ
Gözümde yaş saçımda ak,
در چشمم قطرات اشک و در موهایم سفیدی موج میزند،
Soldu ömrüm yaprak yaprak,
کل عمرم خزان شد برگ به برگ
Bu son saat bu son durak,
این آخرین ساعت و این آخرین مکان است
Elveda elveda.
خداحافظ، خدانگهدار و بدرود.
نظرات (۱)