در حال بارگذاری ویدیو ...
با حرکت موس بر روی ویدیو و یا حرکت گوشی موبایل و تبلت خود می‌توانید ویدیو را به صورت 360 درجه مشاهده کنید.

تصور کن جان لنون John Lennon - Imagine

مسعود هستم
مسعود هستم

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today... Aha-ah...

تصور کن بهشتی در کار نیست
و جهنمی زیر پاهایمان نیست
تصور کن فقط آسمان بالای سرمان است
آسان است اگر تلاش کنی
تصور کن همه انسان ها فقط برای امروز زندگی می کنند

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Living life in peace...

تصور کن هیچ کشوری (مرز جدا کننده ای) وجود ندارد
کار سختی نیست
تصور کن چیزی نیست که بکشی یا برایش کشته شوی
و مذهبی هم در کار نیست
تصور کن همه انسان ها
در صلح و آرامش زندگی می کنند

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

شاید بگویی من خیالبافم
اما تنها من نیستم
امیدوارم روزی تو هم به ما بپیوندی
و دنیا قطعه ای واحد شود

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

تصور کن هیچ مالکیتی در کار نباشد
نمی دانم که می توانی یا نه
تصور کن نیازی به طمع و گرسنگی نباشد
پیوند برادری میان همه
تصور کن همه انسان ها
دنیا را با هم شریک شوند

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

شاید بگویی من خیالبافم
اما تنها من نیستم
امیدوارم روزی تو هم به ما بپیوندی
و دنیا قطعه ای واحد شود

ترجمه ازخودم تقدیم به ن - ر م یا ف م

نظرات

نماد کانال
نظری برای نمایش وجود ندارد.

توضیحات

تصور کن جان لنون John Lennon - Imagine

۰ لایک
۰ نظر

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today... Aha-ah...

تصور کن بهشتی در کار نیست
و جهنمی زیر پاهایمان نیست
تصور کن فقط آسمان بالای سرمان است
آسان است اگر تلاش کنی
تصور کن همه انسان ها فقط برای امروز زندگی می کنند

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Living life in peace...

تصور کن هیچ کشوری (مرز جدا کننده ای) وجود ندارد
کار سختی نیست
تصور کن چیزی نیست که بکشی یا برایش کشته شوی
و مذهبی هم در کار نیست
تصور کن همه انسان ها
در صلح و آرامش زندگی می کنند

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

شاید بگویی من خیالبافم
اما تنها من نیستم
امیدوارم روزی تو هم به ما بپیوندی
و دنیا قطعه ای واحد شود

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

تصور کن هیچ مالکیتی در کار نباشد
نمی دانم که می توانی یا نه
تصور کن نیازی به طمع و گرسنگی نباشد
پیوند برادری میان همه
تصور کن همه انسان ها
دنیا را با هم شریک شوند

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

شاید بگویی من خیالبافم
اما تنها من نیستم
امیدوارم روزی تو هم به ما بپیوندی
و دنیا قطعه ای واحد شود

ترجمه ازخودم تقدیم به ن - ر م یا ف م