در حال بارگذاری ویدیو ...

comfortably numb - pink floyd

مسعود هستم
مسعود هستم

Hello
سلام؟
Is there anybody in there
کسی اونجا هست؟
Just nod if you can hear me.
اگه صدامو میشنوی ققط کافیه سرت رو تکان بدی
In there anyone at home?
کسی خونه هست؟
Come on, Come on, Come on, now
زود باش زود باش….الان
I hear you’re feeling down
من احساس بد کردن ( ضد حال ) خوردن تو رو میشنوم
I can ease your pain
من میتونم دردت رو تسکین بدم
Get you on your feet again
دوباره تو رو روی پاهات وایسا ( بایست )
Relax.
راحت باش
I’ll need some information first
من باید اول یه سری اطلاعات داشته باشم
Just the basic facts.
ققط چیزای اصلی
Can you show me where it hurts
میتونی به من نشون بدی کجات زخمی شده؟(درد میکنه)

There is no pain you are receding
هیچ دردی نیست تو باید ولش کنی
A distant ship’s smoke on the horizon.
باید امید وار بود
You are only coming through in waves
تو فقط الان در توهمی ( موجی شدن )
Your lips move but I can’t hear what you’re saying
لبهات داره تکون میخوره….ولی صدات رو نمیشنوم
When I was a child I had a FEVER My hands felt just like two balloons
وقتی من بچه بودم ؛ تب کردم ؛ دستام دقیقا شده بود مثل ۲ تا بالون ( ورم کرده بود )
Now I’ve got that feeling once again
الان دوباره اون حس داره بهم بر میگرده
I can’t explain, you would not understand
من نمیتونم توضیح بدم , شاید دوست نداشته باشی بفهمی
This is not how I am.
این چیزی نیست که من بتونم نشونت بدم
I have become comfortably numb
من هم … دارم بیحس میشم

I have become comfortably numb
من دارم بی حس میشم
باشه
فقط یه خراش بود
از این بیشتر نیست…..( صدای داد بواسطه ی درد )
ولی شاید یه کم احساس ناخوشی کنی
میتونی بلند شی؟
باورم نمیشه…ردیف شد…
الان اماده ای برای رفتنن برای اجرای نمایش
Come on it’s time to go.
زود باش وقته رفتنه
وقتی من بچه بودم
احساس کردم کسی به من نگاه میکنه
گوشه ی گوشه ی چشمم دیدمش
من گشتم تا ببنمش ولی اون رفته بود
نمیتونم ساکت باشم….باید گفت !
بچه بزرگ شد
رویاش رفت
من دارم بی حس میشم

نظرات

نماد کانال
نظری برای نمایش وجود ندارد.

توضیحات

comfortably numb - pink floyd

۰ لایک
۰ نظر

Hello
سلام؟
Is there anybody in there
کسی اونجا هست؟
Just nod if you can hear me.
اگه صدامو میشنوی ققط کافیه سرت رو تکان بدی
In there anyone at home?
کسی خونه هست؟
Come on, Come on, Come on, now
زود باش زود باش….الان
I hear you’re feeling down
من احساس بد کردن ( ضد حال ) خوردن تو رو میشنوم
I can ease your pain
من میتونم دردت رو تسکین بدم
Get you on your feet again
دوباره تو رو روی پاهات وایسا ( بایست )
Relax.
راحت باش
I’ll need some information first
من باید اول یه سری اطلاعات داشته باشم
Just the basic facts.
ققط چیزای اصلی
Can you show me where it hurts
میتونی به من نشون بدی کجات زخمی شده؟(درد میکنه)

There is no pain you are receding
هیچ دردی نیست تو باید ولش کنی
A distant ship’s smoke on the horizon.
باید امید وار بود
You are only coming through in waves
تو فقط الان در توهمی ( موجی شدن )
Your lips move but I can’t hear what you’re saying
لبهات داره تکون میخوره….ولی صدات رو نمیشنوم
When I was a child I had a FEVER My hands felt just like two balloons
وقتی من بچه بودم ؛ تب کردم ؛ دستام دقیقا شده بود مثل ۲ تا بالون ( ورم کرده بود )
Now I’ve got that feeling once again
الان دوباره اون حس داره بهم بر میگرده
I can’t explain, you would not understand
من نمیتونم توضیح بدم , شاید دوست نداشته باشی بفهمی
This is not how I am.
این چیزی نیست که من بتونم نشونت بدم
I have become comfortably numb
من هم … دارم بیحس میشم

I have become comfortably numb
من دارم بی حس میشم
باشه
فقط یه خراش بود
از این بیشتر نیست…..( صدای داد بواسطه ی درد )
ولی شاید یه کم احساس ناخوشی کنی
میتونی بلند شی؟
باورم نمیشه…ردیف شد…
الان اماده ای برای رفتنن برای اجرای نمایش
Come on it’s time to go.
زود باش وقته رفتنه
وقتی من بچه بودم
احساس کردم کسی به من نگاه میکنه
گوشه ی گوشه ی چشمم دیدمش
من گشتم تا ببنمش ولی اون رفته بود
نمیتونم ساکت باشم….باید گفت !
بچه بزرگ شد
رویاش رفت
من دارم بی حس میشم