ترانه گیلکی سورخه وهار
فایل کامل ترانه سورخه وهار (بهار سرخپوش)
خواننده ، ترانه سرا و آهنگساز: بهرام کریمی
تنظیم: ایلیا بیگی
اجرای جشنواره موسیقی فجر- سال 97
برگردان فارسی:
معنی فارسی:
پنجره(دریچه) رو نبند
تو کوچه هستم دختر جان
در حسرتم که صِدام کنی و
به خونه تون دعوتم کنی
من رو به یاد بیار ای دختر
که در آون بهار سرخ گون
بر کرانه سپیدرود به من گفتی:
ای پسرِ همچو جانم»
ای مرغابی سیاه چشمم
«کِی می شه که بیای و باهام ازدواج کُنی
پنجره رو می بندی
تاریکی رو روانه می کنی
دلم رو پرت می کنی!/عشقم رو پس می زنی
به گیسوانت تاب می دی و
شب سیاه رو می خوابونی
و چشمام رو اشکبارون می کُنی
اگه روزی خدا بشم
میام طرفای شما
-دعا بر لب! -
تو رو می برم پیش خودم
اون بالای بالای بالا
اونجا که دلبر اَزَلیم باشی
پنجره رو نبند
تو کوچه ام
و از میون این همه آدم
بی پا و سرگردون تو اَم
پنجره رو نبند
تو کوچه ام
از میون این همه آدم
من فقط عاشق تو اَم
منبع: اینستاگرام @bahramkarimi_official
نظرات