در حال بارگذاری ویدیو ...

موسیقی متن اشک ها و لبخندهاThe Sound of Music Soundtrack - 1 - Prelude/The Sound of Music

۰ نظر
گزارش تخلف
World of peace ✞
World of peace ✞

متن
تپه ها با صدای موسیقی زنده هستند 
The hills are alive with the sound of music 

آنها با هزاران سال آواز خوانده اند 
With songs they have sung for a thousand years 

تپه ها قلب من را با صدای موسیقی پر می کنند 
The hills fill my heart with the sound of music 

قلب من می خواهد هر آهنگی را که می شنود آواز بخواند
My heart wants to sing every song it hears

قلب من می خواهد مثل بال پرندگان ضرب و شتم کند 
My heart wants to beat like the wings of the birds 

که از دریاچه به درختان می رسد 
That rise from the lake to the trees 

قلب من می خواهد مثل یک صدای جرقه ای که پرواز می کند آه بخورد 
My heart wants to sigh like a chime that flies 

از کلیسایی روی نسیم 
From a church on a breeze 

هنگام خندیدن و فروریختن ، مانند یک قلاب بخندید 
To laugh like a brook when it trips and falls over 

سنگ در راه است 
Stones on its way 

آواز خواندن در طول شب مانند یک لنگی که در حال یادگیری نماز است
To sing through the night like a lark who is learning to pray

وقتی قلبم تنهاست ، به تپه ها می روم 
I go to the hills when my heart is lonely 

می دانم آنچه را که قبلاً شنیده ام خواهم شنید 
I know I will hear what I've heard before 

قلب من از صدای موسیقی برکت می یابد 
My heart will be blessed with the sound of music 

و من یک بار دیگر آواز می خوانم
And I'll sing once more

نظرات

نماد کانال
نظری برای نمایش وجود ندارد.

توضیحات

موسیقی متن اشک ها و لبخندهاThe Sound of Music Soundtrack - 1 - Prelude/The Sound of Music

۳ لایک
۰ نظر

متن
تپه ها با صدای موسیقی زنده هستند 
The hills are alive with the sound of music 

آنها با هزاران سال آواز خوانده اند 
With songs they have sung for a thousand years 

تپه ها قلب من را با صدای موسیقی پر می کنند 
The hills fill my heart with the sound of music 

قلب من می خواهد هر آهنگی را که می شنود آواز بخواند
My heart wants to sing every song it hears

قلب من می خواهد مثل بال پرندگان ضرب و شتم کند 
My heart wants to beat like the wings of the birds 

که از دریاچه به درختان می رسد 
That rise from the lake to the trees 

قلب من می خواهد مثل یک صدای جرقه ای که پرواز می کند آه بخورد 
My heart wants to sigh like a chime that flies 

از کلیسایی روی نسیم 
From a church on a breeze 

هنگام خندیدن و فروریختن ، مانند یک قلاب بخندید 
To laugh like a brook when it trips and falls over 

سنگ در راه است 
Stones on its way 

آواز خواندن در طول شب مانند یک لنگی که در حال یادگیری نماز است
To sing through the night like a lark who is learning to pray

وقتی قلبم تنهاست ، به تپه ها می روم 
I go to the hills when my heart is lonely 

می دانم آنچه را که قبلاً شنیده ام خواهم شنید 
I know I will hear what I've heard before 

قلب من از صدای موسیقی برکت می یابد 
My heart will be blessed with the sound of music 

و من یک بار دیگر آواز می خوانم
And I'll sing once more

موسیقی و هنر