معرفی کتاب های محسن متین روی سایت آمازون 00:51 معرفی 15 کتابخانه دنیا و ایران 01:42 معرفی مجله مترجم 02:35 از کی می توانیم ترجمه را شروع کنیم؟03:23 ترجمه را با چه منبعی شروع کنیم؟ 04:38 ترجمه تخصصی یا عمومی 05:15
ترجمه متون روانشناسی و کامپیوتر 05:48 در چند رشته تخصصی ترجمه کنیم؟ 06:25 زبان تخصصی چند کلمه دارد؟ 07:17 خاطره ترجمه متن درباره ترک اعتیاد 07:40 تفاوت اصطلاحات در هر دوره زمانی و مکانی 08:42 همکاری ترجمه برای خبرگزاری ها 12:48 ترجمه برای ناشرین: 13:27 چگونه بیمه هنرمندان، مولفین و نویسندگان و انجمن اهل قلم وزارت ارشاد شویم؟ 14:55 چگونه عضو انجمن منتقدین نمایش و تاتر شویم؟ 15:10 معرفی صندوق هنر: 15:25 نویسندگی فرزندان و خانواده 16:35 انتخاب کتاب برای ترجمه از سایت آمازون 17:22 ناشر مولف 18:06 ترجمه فارسی به انگلیسی 18:23 کتاب آشپزی ایرانی به انگلیسی 18:45 درآمد نشر کتاب در خارج از کشور 18:08 پیدا کردن بنگاه ادبی در خارج از کشور 19:17 اقتصاد کتاب در آمریکا 20:06 موضوع کتاب های پر فروش در آمریکا 20:17 دانشجوی مکانیک و چاپ کتاب درسی به انگلیسی 21:09 تیراژ کتاب های درسی در خارج از کشور چقدر؟ 22:50 نقص فهرست کتاب های ایران در کتابخانه ملی 24:30 توضیح بیشتر در باره بنگاه ادبی 25:20 چگونه به بنگاه ادبی توضیح دهیم کتاب پرفروشی نوشته ایم؟ 26:28 پیدا کردن موضوعات پرفروش در بین اخبار 27:27 پیدا کردن بنگاه ادبی 28:19 معرفی سایت agentquery 29:19 نحوه تعامل با یک ایجنت ادبی 29:22 نحوه ایمیل زدن به نماینده ادبی 30:30
قلق نامه نگاری با ایجنت 31:28
نوشتن کتاب زندگی نامه به زبان انگلیسی 32:45 با چه تسلطی بر زبان ترجمه را شروع کنیم؟ 34:10 چگونه یک مترجم حرفه ای شویم؟ 34:37 بهترین کلاس ترجمه ایران و تهران 34:47 عدم وابستگی به متن در ترجمه 35:44
مثالی از ترجمه های قرآن کریم 35:16 نحوه ترجمه بدون وابستگی به متن 36:39 نقش ویراستار در ترجمه انگلیسی 37:29 فهرست موضوعات کتاب های پر فروش آمریکا، کانادا، انگلیسی و دنیا 38:19 فهرست متنوع و عجیب مجله های منتشر شده در آمریکا 38:39 مقایسه چاپ کتاب در خارج یا ایران 39:28 https://blog.salamzaban.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c/